Increase in cases of avian influenza: évitez les oiseaux malades

Mais quelques heures plus tard, elle avait à peine bougé. Then she began to move her head repeatedly. About eight hours later, the bird returned, began to convulse, and died.

«C’était une chose assez triste à voir, en fait – vraiment effrayante», at-elle témoigné.

Mme Law dit qu’elle appelé un groupe de sauvetage de la faune et qu’on lui avait dit que les symptomes suggéraient la grippe aviaire plutôt qu’une injury physique, mais sans test, cela n’a pas pu être confirmé.

Des rencontres comme celle de Mme Law font l’objet d’un nouvel examen après qu un adolescent de Colombie-Britannique ait été declaré positiv à la grippe aviaire dans le premier cas presumé d’infection humaine survenu au Canada. The patients are in critical condition.

La doctere Bonnie Henry, responsible for the provincial public health, said at a press conference on Tuesday that the source of the infection was not clear.

Les experts et les autorités sanitaires affirmation que même si le risque d’infection humaine par la souche H5N1 de la grippe aviaire demeure faible, les gens détrivé éviter tout contact avec des oiseaux malades ou morts.

“Les personnes qui travailen avec des animaux ou dans des environnements contaminés par des animals should take precautions, notably en utilisant d’autre mesures de protection individuelle pour réduire le risque de contract ou de propager des maladies prevenu Canada, respiratory infections” in a Communicate.

Les inquietudes concernant la grippe avianaire se sont intensivées ces dernières années, virus ayant entrainment l’abattage de millions de poultry en Amérique du Nord.

Le nombre d’infections parmi les troupeaux commerciaux a grimpé à plus de vingt en Colombie-Britannique ces dernières semaines, alors que les oiseaux migrateurs s’envolent vers le sud pour l’hiver.

A situation is “inevitable”

Brian Ward, un microbiologiste des maladies infectieuses à l’Université McGill, dit qu’il ne peut pas spéculer si l’oie dans la cour de Mme Law avait la grippe, mais «il est possible que si un nombre croissant de canards et d ‘oies sont retrouvés morts, il est très probable qu’ils aient été infectedés par la grippe aviaire hautement pathogene».

M. Ward croit qu’il est inquiétant que les authorities ne sachent pas comment l’adolescent de la Colombie-Britannique a attrapé le virus H5N1. La doctere Henry specified that the teenager had no contact known with the farm avicoles.

But Brian Ward points out that a human infection in Canada was “almost inevitable”, given the spread of the disease in recent years in North America and Europe.

The Centers américains pour le contrôle et la prevention des maladies (CDC) ont indicated qu’il y avait 40-six ​​human cases of avian influenza aux États Unis, bien qu’il n’y ait eu aucune transmission interhumaine connue.

Santé Canada has affirmed in a press release that the current data on the national level show that «the risk for the general public remains weak».

«À ce jour, il n’y a eu aucune preuve de propagation interhumaine souteune du virus dans aucun des cases identifique à l’échelle mondiale, a declarée le ministère. Human infection with avian influenza A (H5N1) is rare and generally occurs after close contact with infected birds or highly contaminated environments».

The ministry indicates that human beings cannot be infected with poultry, eggs or cooked meat.

The referral to Henry declared himself in Canada and is registered in Alberta in 2014, in a person who has a probability of a virus travel in China.

Elle a reconnu le risque posé par les oiseaux sauvages.

«L’une des choses importantes que nous devons faire Maintenant, reconnaissant que ce virus circule principalement chez les oiseaux sauvages, les oies et les canards, est de nous assurer que si vous êtes en contact avec des oiseaux malades ou morts, vous ne les canards touchez pas directement et que vous éloynez les animaux domestiques d’eux», at-elle explained, notant qu’en Ontario, un chien a été infectedé après avoir mordu un oiseau mort.

Prendre des précautions et surveiller les symptoms

Dr. Henry explained that humans can be infected by “inhaling the virus in the aerosols, in the droplets that penetrate the eyes, the throat, the nose, and the lungs”.

«Il y en a eu très peu qui auraint pu être transmis d’une personne à une autre, donc d’une suree manière, c’est reassuring, dans la mesure où ce virus ne semble pas se propagér facilement entre les personnes si elles sont infectedées, mais il provoque également une maladie très grave, en particulier chez les jeunes», at-elle declared.

According to the responsible, il est très probable que l’infection de l’adolescent en Colombie-Britannique a eu lieu en raison d’une exposure à un animal malade ou à quelque chose dans l’environnement, mais il est “tout à fait possible » qu’ils ne puissent jamais determinaire la source.

She added that any person exposed to sick or dead birds, or having contact with farms where bird flu has been confirmed, should monitor flu symptoms.

“If you present symptoms in the ten days following an exposure to sick or dead animals, tell your healthcare provider that you have been in contact with sick animals and that you are preoccupied with the flu”.

Doctor Bonnie Henry, responsible for la santé publique de la Colombie-Britannique

«Cela l’aidera à vous donner des conseils appropriate sur les tests et le traitement. Restez à la maison et loin des autres pendant que vous présentez des symptoms»

Brian Ward a également conseillé aux personnes qui ont rencontre un oiseau mort d’appeler les authorities instead of s’en débarrasser elles mêmes. «Mais si c’est sur votre propriété et que vous vous vous vous vous vous en débarrasser, alors il est tout à fait logique de porter un masque et des gants, de le mettre dans un sac en plastique dès que possible et de faire tout ce que vous pouvez pour éviter les aérosols”, at-il affirmed, stressing that the H5N1 is a respiratory virus.

Mme Law declared that her plus grande inquietude concernait son chien qui s’était approché à quelques mètres de l’oie mourante.

«Nous ne voulions pas nous en approcher», at-elle dit.

Mais plus tard dans la soirée, son mari a pris les choses en main.

Portant des gants et un masque, il a emballé l’oiseau mort dans un double sac et l’a mis à la poubelle, «ce qui m’a semblé un peu peu cérémonieux, mais je suppose que c’est ce que l’ on doit faire», declared Mme Law.