De Elsa Aguirre and Irma Dorantes: Las ultimas divas del cine de oro mexicano que siguen vivas tras la muerte de Silvia Pinal

Ella's son las ultimas divas del cine de oro mexicano que siguen vivas. (INAH)
Ella’s son las ultimas divas del cine de oro mexicano que siguen vivas. (INAH)

This Thursday, November 27, 2024, Mexican cinema lost one of its more emblematic figures: Silvia Pinal. The actress, who died at the age of 93 in a hospital in Ciudad de México due to health complications, is considered by many as the last great diva of Mexican gold cinema. His departure marks a point of reflection in the cultural history of the country, closing the chapter of an era that defined it cine national and international.

Silvia Pinal destacó no solo for a talented actor, sino también por su capacidad para reinventarse en diversos medios como el teatro, la tv og la política. His international consecration llegó de la mano del director Luis Buñuel, quien la dirigió en las icónicas cintas: Viridiana (1961), El ángel exterminates (1962) y Simón del desierto (1965). Estas películas no solo consolidaron su carrera, sino que también llevaron al cine mexicano a nuevas alturas de recognitiono global.

With more than 80 films, 42 theaters and 33 television productions, Pinal dejó un legado artístico inigualable. Sin embargo, his life was also marked by personal tragedies, such as the death of his daughter Viridiana at the age of 19 and the loss of a niece of the same name in an accident. Sigh trajectory se extendió hasta los últimos años, siendo un symbolo de dedicación y amor al arte.

The game of Silvia Pinal has led many to reflect on the few figures who are still alive and who formed part of cine de oro mexicano. Although his legacy is undeniable, other names are also recorded as representatives of this unique era.

Ana Luisa Peluffo. (INAH)
Ana Luisa Peluffo. (INAH)

Ana Luisa PeluffoBorn on October 9, 1929, he is currently 94 years old and is one of the great figures who contributed to the artistic wealth of Mexican gold cinema.

His career, which began in the 1950s, was marked by his valor in taking on roles that challenged the conservative norms of the era, turning him into a pioneer of cultural change in national cinema. His cinematographic debut se dio en Tarzán y las sirenas (1948) como extra, but rapidamente alcanzó protagonismo gracias a su charisma y talento actoral.

Entre sus películas más destacadas se encuentra La fuerza del deseo (1955), did not interpret en de los primeros desnudos artísticos en el cine mexicano, un hecho que marcó un hito en la historia del cine nacional. This role consolidated her image as a bold actress and committed to the evolution of cinematographic narratives. Later, brilló en generos como el drama, el terror y el cine de aventuras, siendo The vampire (1957) uno de sus trabajos más recordados por los amantes del cine classico.

A lo largo de su carrera, Peluffo participó en more the 200 pictureslo que la convierte en una de las actresses más prolíficas del cine mexicano. His capacity to interpret complex characters and his perseverance positioned him as an artistic referent in the industry.

Elsa Aguirre (Photo: INAH)
Elsa Aguirre (Photo: INAH)

Elsa Aguirre, Born on September 25, 1930, she is currently 94 years old and is one of the most emblematic actresses of Mexican golden cinema. His career began in 1946 when, as a teenager, he was discovered together with his sister Alma Rosa Aguirre. Since then, Elsa stood out for her elegance, beauty and acting capacity that led her to become one of the most loved and admired figures of her era. His presence on the big screen brought a touch of sophistication and glamor that marked generations.

Aguirre is recorded for his interpretations in a film Cuento de Navidad (1959), una adaptación que se conversío en un clásico navideño, y Lo que importa es vivir (1987). Además, is available to manejar personajes de great emotionally to consolidate como una actriz verásito, capaz de standar tanto en dramas como en comedias romanticas.

Throughout her career, Elsa also ventured into singing and remained an icon of style, marking the fashion trends of her time. A sus 94 años, sigue siendo una figure respected and admired, recorded not only for his artistic talent, but also for the serenity and grace with which he faced the challenges of his personal and professional life.

Irma Dorantes. (Photo: INAH)
Irma Dorantes. (Photo: INAH)

Irma DorantesBorn on December 21, 1934, she is currently 89 years old and is one of the most endearing actresses who emerged from Mexican gold cinema. His debut in the industry took place in the 50s, standing out for its freshness, naturalness and warmth that conquered the public. Aunque su relación con el legendario Pedro Infante a menudo eclipsed his achievements, Dorantes supo construir una solida y única carrera, destacándose tanto en la actuation como en el canto.

Entre sus películas más icónicas están Pepe El Toro (1953) y Los gavilanes (1956), donde demonstration su alsidigad al interpretar personajes cargados de humanidad y charisma. These productions, together with others that shared credits with great stars of the era, consolidated their place as a key figure of national cinema. In addition to his work in cinema, Dorantes ventured into music, recording popular songs that reflected his multifaceted talent.

Luz María Aguilar. (INAH)
Luz María Aguilar. (INAH)

Luz María Aguilar, Born on March 26, 1935, she is currently 89 years old and is one of the actresses who left an indelible mark on Mexican gold cinema. Her debut was made in the decade of 1950, when she began to stand out for her classic beauty and scenic presence that made her stand out in every project. Her talent allowed her to build a career that encompassed cinema, theater and TV, consolidating her as a versatile and multifaceted artist.

An electric film, Aguilar participates and produces the cameo A youth (1958) y Los jóvenes (1961), films that reflected his ability to interpret papers with great emotional depth. Her natural elegance and her capacity to adapt to different genres, from drama to comedy, have positioned her as one of the most sought-after figures in the artistic medium. Later, he found un lugar destacado en la tv, where he became a recurring character in successful telenovelas.

Silvia Pinal died on Thursday 28 November. (x/@bellasartesinba)
Silvia Pinal died on Thursday 28 November. (x/@bellasartesinba)

En pesar de que figuras como Ana Luisa Peluffo, Elsa Aguirre, Irma Dorantes and Luz María Aguilar sigun vivas, el faldecimiento de Silvia Pinal has generated an intense debate between the fans and social networks.

Many consider que su muerte representa el verdadero final del cine de oro mexicanoarguing that Pinal was the only figure that transcended widely to an international level and that consolidated an incomparable artistic legacy.

Según esta perspectiva, las demás actresses, aunque talentedas y destacadas, no alcanzaron el mismo nivel de influence cultural, lo que marcaría el cierre definitiveivo de esta histórica stage cinematographic.

Although the death of Silvia Pinal symbolizes the end of an era, the actresses who still live represent a direct connection with the glorious past of Mexican cinema. His work and his influence are reminders of the artistic wealth of an unrepeatable era that marked a generation.

El cine de oro mexicano sigue vivo en la memoria colectiva gracias a estas figuras, whose legacy continues to inspire the public and the new generations of filmmakers and actors.